Prof. dr. Szajbély Mihály, a Bölcsészettudományi Kar dékánja végigjárja vendégeivel, köztük Göncz Árpád leszármazottaival a az SZTE TIK füves része mellett elhaladó, Göncz Árpádról frissen elnevezett sétányt (A szerző felvételei)

Mint a szegedi Anglisztika tanszék legendás munkatársa, és mint államférfi egyaránt büszkén gondolnak Göncz Árpádra, aki a politikai pályája során sem feledkezett el Szegedről - hangzott el az egykori köztársasági elnök emlékére elnevezett sétány ünnepélyes felavatásán.

A sétány elhalad a már létező 1956-os emlékmű mentén is - emlékeztetett beszédében Dr. Szabó Gábor a Szegedi Tudományegyetem (SZTE) rektora, majd hozzátette: ki kötődne jobban a forradalomhoz, mint akit annak idején halálra ítéltek az abban való részvételéért? A börtönben is tanult meg angolul - tért át szegedi pályafutására a rektor, majd ironikusan hozzátette: azért ma senkinek nem javasolja a nyelvtanulás ezen formáját.

"Olyannyira megtanult, hogy a fordítók doyenje lenn"

- méltatta, és összegezte: a forradalomhoz, városunkhoz, és az egyetem tudományos életéhez való szoros kötődése vitathatatlanná teszi a névadás jogosságát. Ráadásul mikor lejárt Szegedre, olyankor gyakran sétált erre, még ha akkor máshogy is nézett ki a környék - mondta el az egyetem vezetője, aki még hozzátette: az elnevezést a Bölcsészettudományi Kar (Btk.) terjesztette fel, ugyanúgy, ahogy annak idején Göncz Árpád díszdoktorrá avatását is.

Szőnyi György Endre, az SZTE Btk. professzora farmernadrágban jelent meg az ünnepségen - szándékosan. Ennek ugyanis szimbolikus jelentést szánt: elmondta, ez is a Göncz iránti tisztelete része, ő ugyanis közös munkájuk során sosem látott rajta sem nyakkendőt, sem zakót, ám 

ez semmit sem csökkentett szellemi kisugárzásán.

A professzor felidézte a Fordító tanszék alapítását, itt Göncz Árpád mikor megismerte, rögtön megkérte, szólítsa csak Árpi bácsinak. Hozzátette: akkor még nem tudta, hogy később egy egész ország Árpi bácsija lesz majd. Felidézte: két évig hetente, majd csökkenő rendszerességgel tanított itt, bebörtönzése és szabadúszói tevékenysége után Szegeden volt az első fizető munkahelye.

A városvezetés nagy része is ellátogatott az avatóünnepségre

- Itt amikor e kedves sétányt az ő emlékére nevezzük el, elsősorban, mint kollégára gondolunk, de ne felejtsük, hogy politikai pályája során sem feledkezett el Szegedről.

"Termetében egy Bilbó volt, de szellemében Gandalf"

- utalt Tolkien A Gyűrűk Ura című regényének 1981-ben, tehát a szegedi egyetemi oktatói időszakban megjelent Göncz-féle fordítására, mely egyik leghíresebb fordítói munkája volt. Példamutató emberi tartására, oktatói és szakmai tevékenységére nagy büszkeséggel emlékeznek rá. A beszédek után az egyetem Zeneművészeti karának hallgatói zenéltek az ünnepi műsor kezdeteként és zárásaként.